Акцент гэдэг нь үгэн дэх авианы өндөрийн өөрчлөлтийг хэлдэг бол , аялга нь өгүүлбэр дэх авианы өндөрийн өөрчлөлт юм.Аялга нь өгүүлбэрийн утга болон сэтгэлийн хөдөлгөөний өнгө аясыг илэрхийлдэг. Энд асуух өгүүлбэрийн аялгын талаар тайлбарлая.
Япон хэлэнд , өгүүлбэр доторх үгийн акцентын хэлбэрийг хадгалан , өгүүлбэрийн төгсгөлийн хэсгийг огцом дээшлүүлэн дуудаж асуух өгүүлбэрийг бүтээдэг.
「〜です」「〜ます」 хэлбэрийг асуух өгүүлбэр болгох үед өгүүлбэрийн төгсгөлд 「か」-г залгадаг боловч ,「か」 орсон ч ,「か」 авианы өндөрийг огцом дээшлүүлэн дуудахгүй бол асуух өгүүлбэр болдоггүй . Жишээлбэл: Өгүүлбэрийн төгсгөл дэх ( эцэс дэх )「か」г дээшлүүлэн дуудсан 「そうですか」 ньс асуух өгүүлбэр боловч 「か」-г дээшлүүлэн д дуудаагүй そうですかнь ,,г「あ、そうですか。」эж ам нийлсэн буюу ,, гэж учрыг нь ойлгосон ,, гэж санаагаар унасан зэрэг утгыг илэрхийлнэ.,, гэсэн тохиолдолд ,,-г өргөлттэй буюу дээшлүүлэн дуудахгүй бол ,,гэж магадласан ,гэж санал гаргасан зэрэг утгыг илэрхийлнэ. Ямар ч тохиодолд ,,-г өргөлттэй дуудахгүй бол асуух өгүүлбэр болж чадахгүй .
「そうですか」
は疑問文ですが、「か」が上昇しない
「そうですか」
は
「あ、そうですか。」
というようなあいづち、
「あ、そうですか。そうだったんですか。」
というような納得、
「あ、そうですか。残念ですね。」
というような落胆などの意味になります。「行きますか」の場合でも、「か」を上昇させないと、
「あっ、そうですか。行きますか。分かりました。」
というような確認、
「皆がそろいましたので、そろそろ行きますか。」
というような提案などの意味になります。いずれの場合も、「か」が上昇しない場合は疑問文には聞こえません。