TUFS Language Modules

解説

Les consonnes de la série ザ行 sont difficiles à saisir pour des apprenants dont la langue maternelle ne comporte pas ces sons. Ces apprenants doivent être attentifs à ne pas commettre ce genre de fautes car cela donnera un ton infantile à leur manière de parler.

Tout d'abord, les sons ざ, ず, ぜ et ぞ sont parfois prononcés fautivement じゃ, じゅ, じぇ, じょ. Ce sont des erreurs dues au fait que le son est produit en un endroit différent (ex: ッシ [雑誌, un magazine] →ジャッシ, ロ [zéro]→ ジェロ, ン [全然, pas du tout] → ジェジェン, スキ [鈴木, Suzuki] →ス ジュキ, カ [数, nombre de...] →カジュ, ドウ [どうぞ, je vous en prie] →ドウジョ). Pour les sons ざ, ず, ぜ et ぞ, l'endroit où la langue se rapproche du palais en formant un rétrécissement est située plus en avant que pour les sons じゃ, じゅ, じぇ et じょ.

De plus, il existe également des fautes de prononciation dues à la confusion des sons ざ, ず, ぜ, et ぞ avec les sons さ, す, せ, そ (ex:ンブ [全部, tout] → ンブ), et du son じ avec le son ち (ex: カン [時間, heure, durée] → カン, ジッケン [実験, expérience "scientifique"] →ッケン). Il s'agit là de fautes de prononciation dues à une absence de vibration des cordes vocales.