東京外国語大学言語モジュール

解説


1.7
で説明したように,音節末尾のは日本語の「ン」で代用してはだめで,母音を言ったらすぐに口を横に引いてnで止めるのですが,通常の速度の発音では,舌をきちんと口の天井に押し付けて閉じずに,日本語の「ン」のように言う場合があります。一つは後に母音で始まる音節が続く場合です(但しwで始まる音節はかなりきちんと閉じる)。どんなに速く“pīnyīn”と言っても決して「ピンニン」にならないのは,一つには3.1で説明したように“yīn”の前に一瞬喉を詰めた音が入っているからですが,主要には“pīn”のnが実際にはきちんと閉じていないからです。もう一つの場合は後にshやrで始まる音節が続く場合です。