(1)お兄さん (ベトナム語では「お兄さん」と「兄」の区別はありません)
<例文>
Anh tôi làm việc ở sứ quan Nhật Bản.
私の兄は日本大使館に勤めています。
(2)兄 (ベトナム語では「お兄さん」と「兄」の区別はありません)
<例文>
Anh tôi làm việc ở sứ quan Nhật Bản.
私の兄は日本大使館に勤めています。
(3)あなた (「兄」という意味以外に、自分より年上の男性への二人称になります)
<例文>
Anh có khoẻ không?
会
お元気ですか?
Anh đi đâu đấy?
文
どこへ行くんですか
Anh ăn cơm chưa?
文
ご飯を食べましたか