一般而言,重音是每個單字各不相同的,所以只能隨記憶單字時個別記住。也因此,要學好重音,必須先培養聽清各個單字重音核所在位置的聽力(1.8)。
然而,有些單詞重音核的所在位置是可以預測得到的。外来語就是其中一例。因為外来語的重音有某種程度的規則可循。如果記住這些規則,就能夠大致預測出該單詞的重音核位置,要記住重音也就不是難事了。至於一些不合一般規則的單詞,就別無他法,只能當成例外默記起來。
一般外来語的重音核都會放在從語尾往前算的第3拍。(例: 「サラダ」、
「バナナ」、 「ミルク」、
「クラス」、 「テニス」、
「ゴルフ」、 「ホテル」、
「カナダ」、 「インド」、
「ドイツ」、 「ハワイ」、
「ローマ」、 「プール」、
「ノック」、 「アタック」、
「ハンドバッグ」
「オレンジ」、
「アパート」、
「スカート」、
「チョコレート」、
「アイスクリーム」、
「インドネシア」、
「オーストラリア」)
但是,如果語尾的前3拍是特殊拍(「ッ」・「ン」・「ー」、二重母音的第二要素),則重音核會往前移一拍。(詳細說明請參照理論編。)(例:
「サッカー」、
「キャンパス」、
「スーパー」、
「セーター」、
「エレベーター」、
「タイトル」)
而如果是原本只有兩拍的單詞、則重音核將放在語尾算過來第2拍(也就是說,將變成頭高型重音)。(例:
「ドア」、 「バス」、
「ガス」、 「ベル」、
「パイ」、 「ピン」)
另外,有些自古就已傳進日文裡的常用外來語,已經變成平板型重音。(例: 「ピアノ」、
「ガラス」、 「コップ」、
「アメリカ」、
「テーブル」、
「ボールペン」)
此外,在年輕人之間流行將名詞重音平板化的說法,在外来語之中也屢見不鮮。以下的例子在之前都是唸成-3型重音的(將重音核放在語尾數來第3拍。若第3拍為特殊拍,則重音核前挪一拍)。(例:
「ドラマ」、 「クラブ」、
「ネット」、 「パーティー」、
「スニーカー」、
「デザイナー」)
又有些外來語其重音核所在位置是與原語相同的。(例: 「ネクタイ」、
「タクシー」、
「パイロット」、
「アクセント」、
「レストラン」、
「ハイキング」、
「パンフレット」、
「プレゼント」