TUFS Language Modules

解説

    雖然在很多語言裡都有t這個音,但在日語裡,如果摸摸喉嚨的中間部位(男性因為有喉結的突出應該很容易摸到)感覺到指尖振動的話,就是d的音;如果沒有振動,就表示發出的是t的音。換句話說,在日語裡是靠振動或不振動喉結附近的聲帶來做區別的。(詳細說明請參照理論篇)。
  然而, 不同母語的日語學習者在發出t的時候也有吐氣多寡的區別。因此,某些特定母語的日語學習者在唸「だ、で、ど」的時候很容易發成不吐氣的音,聽在日本人耳裡很容易誤以為他們說的是「た、て、と」。(例:ダイガク(大学)→タイガク)。
  另外,有些日語學習者的母語中有字首音節發t,中間音節發d,依所在位置而決定是否振動聲帶的發音規則。因此,雖然該學習者能順利發出中間音節的「だ、で、ど」,卻容易將字首音節的「だ、で、ど」發成「た、て、と」(例:ダイジョーブ(大丈夫)→タイジョーブ)。又或者是與上述相反,將中間音節的「た、て、と」唸成「だ、で、ど」(例:アナタ(あなた)→アナダ、ヒトリ(一人)→ヒドリ、コトバ(言葉)→コドバ)。