TUFS Language Modules

解説

    雖然在很多語言裡都有k這個音,但在日語裡,如果摸摸喉嚨的中間部位(男性因為有喉結的突出應該很容易摸到)感覺到指尖振動的話,就是g的音;如果沒有振動,就表示發出的是k的音。換句話說,在日語裡是靠振動或不振動喉結附近的聲帶來做區別的。(詳細說明請參照理論篇)。

    然而, 不同母語的日語學習者在發出k的時候也有吐氣多寡的區別。因此,某些特定母語的日語學習者在唸「が、ぎ、ぐ、げ、ご」的時候很容易發成不吐氣的k,聽在日本人耳裡很容易誤以為他們說的是「か、き、く、け、こ」。(例:ガッコウ(学校)→カッコウ)。

    另外,有些日語學習者的母語中有字首音節發k,中間音節發g,依所在位置而決定是否振動聲帶的發音規則。因此,雖然該學習者能順利發出中間音節的「が、ぎ、ぐ、げ、ご」,卻容易將字首音節的「が、ぎ、ぐ、げ、ご」發成「か、き、く、け、こ」(例:ガイコク(外国)→カイコク)。又或者是與上述相反,將中間音節的「か、き、く、け、こ」唸成「が、ぎ、ぐ、げ、ご」(例:カンコク(韓国)→カンゴク)。