因为每个单词的重音不同,所以得一个一个地记。为了记住单词的重音,必须先学会分辨单词中的重音核的位置。 虽然每个单词里的重音核的所在位置不同,但是大致可以推测。外来语的重音即可推测。因外来语的重音有一定的规律,只要记住这个规律即可推测重音核的位置,来减少学习负担。但是也有一些外来语是不能用这个规律来推测的,对于那些单词只有一个一个地去记。 外来语的重音核一般在单词的倒数第三个拍上。(例如: “ サラダ ”、“ バナナ ”、 “ ミルク ”、 “ クラス ”、 “ テニス ”、“ ゴルフ ”、 “ ホテル ”、“ カナダ ”、 “ インド ”、 “ ドイツ ”、 “ ハワイ ”、 “ ローマ ”、 “ プール ”、 “ ノック ”、 “アタック”、 “ハンドバッグ”、 “オレンジ”、 “アパート”、 “スカート”、 “チョコレート”、 “アイスクリーム”、 “インドネシア”、 “オーストラリア”) 但是,倒数第三拍是特殊拍(“ッ”・“ン”・“ー”、双重母音的第二要素)的话,重音核将往前移一拍。(详细内容请参考理论篇。)(例如: “ サッカー ”、 “ キャンパス ”、 “ スーパー ”、 “ セーター ”、 “エレベーター”、 “ タイトル ”) 对于只有两拍的单词,重音核位置在倒数第二拍上(也就是头高型重音)。(例如: “ ドア ”、 “ バス ”、 “ ガス ”、 “ ベル ”、 “ パイ ”、“ ピン ”) 同时,日语中一些以前就有的外来语,且使用频率较高的单词,重音大致属平板型。(例如: “ ”、 “ ”、 “ ”、 “ ”、 “ ”、 “ ”) 除此之外,年轻人喜好将名词改发成平板型的倾向,外来语也不例外。以下的外来语原来是3型重音(重音核在单词内倒数第3拍上,第三拍是特殊拍时重音核为倒数第4拍)。(例如: “ ”、 “ ”、 “ ”、 “ ”、 “ ”、 “ ”) 最后,日语中采用单词原有的重音的外来语也有。(例如: “ ネクタイ ”、 “ タクシー ”、 “ パイロット ”、 “ アクセント ”、 “ レストラン ”、“ ハイキング ”、 “ パンフレット ”、 “プレゼント” |