東京外国語大学言語モジュール

語彙詳細
文法モジュールへリンク 会話モジュールへリンク 発音モジュールへリンク
(1)ええ
<例文>
Sì, lei! Le conviene spostarsi di lì, è pericoloso!
そう、あなた! 危ないから移動した方がいいですよ!
Sì, che c'è?
はい、なんですか?
Eh, , in effetti...
あぁ、そうですね…
Sembra di ...
そうなんですけど…
Sì, eh?
へえ、そうですか?
Sì, grazie... Mi scuso per la scenata.
えぇ、ありがとう…怒ったりしてごめんなさい。
Sì, con il Manchester. Secondo anello blu.
うん、マンチェスターとの。ブルーセクターの二階席よ。
Mi interessa !
もちろん!
Sì, però il valore è solo un terzo!
そうなんだけど、額でいうと3分の1なんだ。
Beh, una volta ci lavoravo più spesso, ma credo di .
うん、昔はよく使ってたんだけど、でも大丈夫だと思う。
Penso di .
そうだと思います。
Sì.
はい。
Sì, me lo avevi lasciato tu...
うん、ママがくれたから…
Sì, per adesso bene...
うん、今のところは良い感じよ。
Eh , ogni volta che parlo al telefono con mia madre, quasi inizia a piangere...
まぁ、そうだね。母は電話で話すたびに泣きそうになるんだ。
, è stata molto brava, ha preso 110 e lode!
そうなんだ、彼女はすごいんだよ! 最高点をとったんだ!
Cena? Sì, volentieri.
夕飯? うん、喜んで。
Ah, , sì, ho capito...
あぁ、なるほど…
Sì, ma perché si dice "la mia mamma"?
オーケー、でもどうして「la mia mamma」と言えるんですか?
Sì, ma sono troppo... normali!
そうなんだけど…普通すぎるよ!
Sì, co spendiamo ancora una volta 60 euro...
それで、また60ユーロも使うことになるわけだ。
Sì, devi rifocillarti...
そう、リフレッシュね…
Sì!
うん!
Sì, anche se sarà impossibile.
そうね、不可能だけどね。
Sì, da un lato sei forzato a lavorare come un somaro, dall'altro ti vogliono tenere a casa!
そう、馬車馬のように働かせつつ、その一方では家にいさせたがってるんだ!
Sì, è vero, a quella età è difficile cambiare, ma non dovete cedere.
ええ、わかります。あの年代の方が変わるのは難しい。ですが諦めてはいけません。
Sì, che devo fare?
いいよ、何をすればいい?
Sì, ma mi vengono tutte le preoccupazioni!
わかってるけど、不安になるのよ!
Eh, ! Volevo finire di aggiustare la mia bici che s'era rotta l'altro giorno...
そうですね! この前壊れた自転車を修理しちゃおうと思って…
Sì, anche tu hai ragione.
そうだな、お前の言うことももっともだ。