東京外国語大学言語モジュール

A
Mi dica, Dottore!
どうですか、先生!
B
Allora, suo padre sta bene ora.
そうですね、父上の経過はさしあたり良好です。
Ma d'ora in poi deve stare sotto controllo continuo.
ですが、これからは定期的に検査が必要です。
A
Grazie al cielo...
よかった…
Lo si può vedere?
面会はできますか?
B
No, non dovete disturbarlo ora. Sta riposando.
いいえ、今は会えません。休んでいますから。
In ogni caso è necessario che cambi totalmente vita d'ora in poi.
ともかく、これからは生活習慣を根本から変えないといけませんよ。
A
Ovvero?
と言うと?
B
Suo padre non deve assolutamente più fumare, non deve più bere alcolici e dovrebbe anche fare dell'attività fisica.
父上はこれから喫煙は完全に禁止、アルコールも禁止、それから運動も必要になるでしょう。
A
Eh, sa quante volte gliel'abbiamo detto... Ma lui ha la testa dura!
何度も言ったのですが…父は頑固なんです!
B
Sì, è vero, a quella età è difficile cambiare, ma non dovete cedere.
ええ、わかります。あの年代の方が変わるのは難しい。ですが諦めてはいけません。
Se dovesse avere una ricaduta, è molto difficile rimediare.
もしもう一度倒れたら、治療するのは非常に難しい。
A
Capisco. Ci staremo molto attenti.
わかりました。気をつけます。
Grazie per tutto, Dottore.
どうもありがとうございました、先生。
B
Si figuri.
どういたしまして。

場所: 病院

状況: ジャンナが救急処置室の前で待っていると、医者が出てくる。