(1)[前置詞](時間)の前に(before, ago)√قبل
قَبْلَ أَنْ ~する前に
قبل
<例文>
اخلع حذاءك قبل أن تدخل المسجد.
モスクに入る前に靴を脱ぎなさい。
أتيت إلى اليابان في السنة قبل الماضية.
私はおととし日本に来ました。
عليك أن تنهي هذا العمل قبل الظهر.
この仕事は午前中に終わらせなければなりません。
قَبْلَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ
文
さきおととい(三日前)
أَوَّلَ أَمْسِ قَبْلَ يَوْمَيْنِ
文
一昨日(二日前)
كَانَتِ ٱلطَّبِينَةُ قَدِ ٱشْتَغَلَتْ فِي ٱلْمُسْتَشْفَى قَبْلَ سَنَتَيْنِ.
文
その医師(女)は2年前にその病院で働いたのでした。
اغسل يديك وفمك قبل الأكل وبعده.
食事の前後には手と口を洗いなさい。
هل سافرت إلى اليابان من قبل؟ ... نعم، سافرت مرّة واحدة.
文
(女性に)日本に行ったことある?…一度行ったわよ。
أنا ذاهب إلى المطار لكي أستقبل حبيبتي.
文
恋人を迎えに空港へ行くところなんだ。
هل شربت شوربة الملوخيّة من قبل؟
文
(男性に)モロヘーヤスープを飲んだことある?
قبل أن آتي إلى مصر درست العربيّة قليلاً.
文
エジプトに来る前に,少しアラビア語を勉強しました。
أنا ذاهب إلى المطار لكي أستقبل حبيبتي.
会
恋人を迎えに空港へ行くところなんだ。
قلت لك من قبل "لا تترك ضوء الغرفة مفتوحاً".
会
前にも「部屋の電気をつけっぱなしにするな」って言ったでしょ。
هل سافرت إلى اليابان من قبل؟ ... نعم، سافرت مرّة واحدة.
文
(女性に)日本に行ったことある?…一度行ったわよ。
ماذا تقولون قبل أن تناموا؟ ... نقول "تصبح على خير".
文
寝る前は何と言うんですか。…「おやすみなさい」と言います。
ماذا تقولون قبل أن تناموا؟ ... نقول "تصبح على خير".
文
寝る前は何と言うんですか。…「おやすみなさい」と言います。
قبل أن آتي إلى مصر درست العربيّة قليلاً.
文
エジプトに来る前に,少しアラビア語を勉強しました。
هل شربتَ شوربة الملوخيّة من قبل؟
文
(男性に)モロヘーヤ・スープを飲んだことある?
NGاخلع حذاءك قبل أن يدخل المسجد
モスクに入る前に靴を脱ぎなさい。
هل سافرت إلى اليابان من قبل؟
会
日本に行ったことある?