東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
どうぞ。
ເຊີນເດີ.
B
ありがとう。
ຂອບໃຈ.
このお菓子おいしいわね。
ເຂົ້າໜົມນີ້ແຊບເນາະ
何でできているの?
ເຮັດດ້ວຍຫຍັງ?
A
これは「カオトムワーン」といって、もち米とバナナとココナッツミルクでできているんだよ。
ອັນນີ້ແມ່ນ ” ເຂົ້າຕົ້ມຫວານ”, ເຮັດດ້ວຍເຂົ້າໜຽວ, ໝາກກ້ວຍ ແລະນ້ຳກະທິ.
B
ラオス人はもち米をよく食べるの?
ຄົນລາວມັກກິນເຂົ້າໜຽວບໍ?
A
もちろん、もち米はラオス人の主食だからね。
ແນ່ນອນ, ເພາະວ່າເຂົ້າໜຽວແມ່ນອາຫານຫຼັກຂອງຄົນລາວ.
B
どうやって食べるの?
ເຮັດແນວໃດກິນ ?
A
この竹ザルで蒸して、ああいう竹のおひつに入れておくんだ。
ໜຶ້ງໃສ່ຫວດນີ້ ແລ້ວເອົາໃສ່ໃນຕິບເຂົ້າແບບນັ້ນໄວ້.
B
お箸を使って食べるの?それともスプーン?
ຊິໃຊ້ໄມ້ຖູ່ກິນບໍ ຫຼືໃຊ້ບ່ວງກິນ ?
A
何も使わないよ!
ບໍ່ໃຊ້ຫຍັງ !
手で食べるんだよ。
ໃຊ້ມືກິນ.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • ラオス語

    PrevNext