東京外国語大学言語モジュール

今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
どうぞ。
ເຊີນເດີ.
B
ありがとう。
ຂອບໃຈ.
このお菓子おいしいわね。
ເຂົ້າໜົມນີ້ແຊບເນາະ
何でできているの?
ເຮັດດ້ວຍຫຍັງ?
A
これは「カオトムワーン」といって、もち米とバナナとココナッツミルクでできているんだよ。
ອັນນີ້ແມ່ນ ” ເຂົ້າຕົ້ມຫວານ”, ເຮັດດ້ວຍເຂົ້າໜຽວ, ໝາກກ້ວຍ ແລະນ້ຳກະທິ.
B
ラオス人はもち米をよく食べるの?
ຄົນລາວມັກກິນເຂົ້າໜຽວບໍ?
A
もちろん、もち米はラオス人の主食だからね。
ແນ່ນອນ, ເພາະວ່າເຂົ້າໜຽວແມ່ນອາຫານຫຼັກຂອງຄົນລາວ.
B
どうやって食べるの?
ເຮັດແນວໃດກິນ ?
A
この竹ザルで蒸して、ああいう竹のおひつに入れておくんだ。
ໜຶ້ງໃສ່ຫວດນີ້ ແລ້ວເອົາໃສ່ໃນຕິບເຂົ້າແບບນັ້ນໄວ້.
B
お箸を使って食べるの?それともスプーン?
ຊິໃຊ້ໄມ້ຖູ່ກິນບໍ ຫຼືໃຊ້ບ່ວງກິນ ?
A
何も使わないよ!
ບໍ່ໃຊ້ຫຍັງ !
手で食べるんだよ。
ໃຊ້ມືກິນ.
  • 状況