今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
				セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

どうぞ。
     ເຊີນເດີ.
     
ありがとう。
     ຂອບໃຈ.
     
このお菓子おいしいわね。
     ເຂົ້າໜົມນີ້ແຊບເນາະ
     
何でできているの?
     ເຮັດດ້ວຍຫຍັງ?
     
これは「カオトムワーン」といって、もち米とバナナとココナッツミルクでできているんだよ。
     ອັນນີ້ແມ່ນ ” ເຂົ້າຕົ້ມຫວານ”, ເຮັດດ້ວຍເຂົ້າໜຽວ, ໝາກກ້ວຍ ແລະນ້ຳກະທິ.
     
ラオス人はもち米をよく食べるの?
     ຄົນລາວມັກກິນເຂົ້າໜຽວບໍ?
     
もちろん、もち米はラオス人の主食だからね。
     ແນ່ນອນ, ເພາະວ່າເຂົ້າໜຽວແມ່ນອາຫານຫຼັກຂອງຄົນລາວ.
     
どうやって食べるの?
     ເຮັດແນວໃດກິນ ?
     
この竹ザルで蒸して、ああいう竹のおひつに入れておくんだ。
     ໜຶ້ງໃສ່ຫວດນີ້ ແລ້ວເອົາໃສ່ໃນຕິບເຂົ້າແບບນັ້ນໄວ້.
     
お箸を使って食べるの?それともスプーン?
     ຊິໃຊ້ໄມ້ຖູ່ກິນບໍ ຫຼືໃຊ້ບ່ວງກິນ ?
     
何も使わないよ!
     ບໍ່ໃຊ້ຫຍັງ !
     
手で食べるんだよ。
     ໃຊ້ມືກິນ.