大過去形の主な用法は、次の4つです。日本語訳を見ながら、4つの大過去形の違いがどのようなものかを考えてみましょう。
(1) Je croyais qu'elle avait été malade.
私は彼女が病気だったと思っていた。
(2) Quand vous m'avez téléphoné, j'étais sorti.
あなたが私に電話をかけたとき、私は出かけていました。
(3) Mais je te l'avais bien dit !
だから君に言っていたのに!
(4) Si nous avions été plus riche, nous aurions acheté un plus
grand appartement.
もし私たちがもっとお金持ちだったら、もっと広いアパルトマンを
買っていたでしょう。
どうですか?違いがわかりましたか?では解説に進みましょう。