東京外国語大学言語モジュール

解説

tiはティ,tuはトゥ,diはディ,duはドゥです。読み方に注意しましょう。
ところで,チ,ツはスペイン語のアルファベットでどう書けばよいでしょうか。チはchiですが,ツの音はスペイン語にありません。tsuと書いてツと読むと説明しましょう。
ジ(ヂ),ズ(ヅ)もスペイン語のアルファベットで書くのは難しいです。ジ(ヂ)はyiとかlliと書けば近い音に発音されることもありますが,jiと書いてジと読むと説明しましょう。ズ(ヅ)の音はスペイン語にありませんので,同様にzuと書いてズと読むと説明しましょう。

コラム:

日本の地名や人名は、スペイン語の読みに合わないからといってつづりを変える必要はありません。「富士」はFujiと書いて「フヒ」ではなく「フジ」という正しい読み方を説明してあげましょう。ただし「東京」「京都」はスペイン語ではそれぞれTokyo, KyotoよりもTokio, Kiotoという書き方が定着していることは覚えておきましょう。