それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

今夜はピザかな?
Stasera pizza?

ピザ?
Pizza?

何だいその顔は? 気が乗らない?
Che cosa è quella faccia? Non ti piace?

そうじゃないけど、土曜の夜だし、どこかに出かけたいわ…
No, però è sabato sera e vorrei andare da qualche parte...

それで、また60ユーロも使うことになるわけだ。
Sì, così spendiamo ancora una volta 60 euro...

お金の使い方はちゃんと考えないといけないよ。
Dobbiamo stare attenti con i soldi.

わかってるわ、でも家にこもってるのも嫌なのよ。外はこんなに良い天気なのに。
Lo so, ma nemmeno voglio stare chiusa in casa, fuori è così bello...

ねえ、ジョルジョとクラウディアを呼ぶのは?
Senti, se invitassimo Giorgio e Claudia?

ずっと会いたかったし。
È da tanto che volevamo vederci.

うちで食事をしてから、街にジェラートを食べにいく。どう?
Potremmo mangiare qui e poi andare in centro per un gelato. Che ne dici?

2人が良ければ私もそれでいいわ。
Se a loro va bene, potrebbe andare anche a me.

でもピザは嫌。下の店でやってるピザは好きじゃないわ。
Ma non la pizza. Non mi piace come la fanno qua sotto.

僕たちで作るというのは?
E se la facessimo noi?

この前は楽しかったよね。
Ci eravamo divertiti l'altra volta.

いいわね! でも材料があるかしら?
Bello! Ma abbiamo le cose?

小麦粉があって、イーストもあって…うん、全部あるわ!
La farina c'è, il lievito pure... Sì, abbiamo tutto!

じゃあさっそくクラウディアに電話するね!
Allora chiamo subito Claudia!
音声

-
状況
-
日本語
-
イタリア語
PrevNext