これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
今夜はピザかな?
Stasera pizza?
ピザ?
Pizza?
何だいその顔は? 気が乗らない?
Che cosa è quella faccia? Non ti piace?
そうじゃないけど、土曜の夜だし、どこかに出かけたいわ…
No, però è sabato sera e vorrei andare da qualche parte...
それで、また60ユーロも使うことになるわけだ。
Sì, così spendiamo ancora una volta 60 euro...
お金の使い方はちゃんと考えないといけないよ。
Dobbiamo stare attenti con i soldi.
わかってるわ、でも家にこもってるのも嫌なのよ。外はこんなに良い天気なのに。
Lo so, ma nemmeno voglio stare chiusa in casa, fuori è così bello...
ねえ、ジョルジョとクラウディアを呼ぶのは?
Senti, se invitassimo Giorgio e Claudia?
ずっと会いたかったし。
È da tanto che volevamo vederci.
うちで食事をしてから、街にジェラートを食べにいく。どう?
Potremmo mangiare qui e poi andare in centro per un gelato. Che ne dici?
2人が良ければ私もそれでいいわ。
Se a loro va bene, potrebbe andare anche a me.
でもピザは嫌。下の店でやってるピザは好きじゃないわ。
Ma non la pizza. Non mi piace come la fanno qua sotto.
僕たちで作るというのは?
E se la facessimo noi?
この前は楽しかったよね。
Ci eravamo divertiti l'altra volta.
いいわね! でも材料があるかしら?
Bello! Ma abbiamo le cose?
小麦粉があって、イーストもあって…うん、全部あるわ!
La farina c'è, il lievito pure... Sì, abbiamo tutto!
じゃあさっそくクラウディアに電話するね!
Allora chiamo subito Claudia!
-
状況
-
日本語
PrevNext