自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

明日,ガムランサークルのイベントがあるんだ。
Besok ada acara di unit gamelan.

どこで?
Di mana?

キャンパスだよ。
Di kampus.

来ない?
Ayu mau datang?

でも,明日は友達が来るの。
Tapi, besok teman saya akan datang.

それじゃ,友達と一緒に来てよ。
Kalau begitu, silakan datang dengan teman Ayu juga.

いいの?
Boleh?

もちろん。
Tentu saja.

その友達も誘いなよ。
Ajaklah teman Ayu itu.

チケットの値段はいくら?
Berapa harga tiketnya?

これ,アユのための無料チケット2枚。
Ini ada dua tiket gratis untuk Ayu.

本当に?
Sungguh?

ありがとう。
Terima kasih.
音声

-
状況
-
インドネシア語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
besok | besok | 明日 | |
ada | ada | ある,いる | |
acara | acara | 予定,イベント | |
unit | unit | サークル | |
gamelan | gamelan | ガムラン(インドネシア地域の伝統音楽) | |
di | di | ~に,~で | |
mana | mana | どちら,どこ | |
kampus | kampus | キャンパス | |
mau | mau | 欲しい,したい,つもり | |
datang | datang | 来る | |
tapi | tetapi | しかし | |
teman | teman | 友達 | |
saya | saya | 私 | |
akan | akan | ~する(予定) | |
kalau begitu | それでは | ||
silakan | silakan | どうぞ | |
dengan | dengan | ~と,~で | |
juga | juga | ~も | |
boleh | boleh | ~しても良い | |
tentu saja | もちろん | ||
ajaklah | mengajak | 誘う | |
itu | itu | それ,その | |
berapa | berapa | いくつ,いくら | |
harga | harga | 値段 | |
tiketnya | tiket | チケット | |
ini | ini | これ,この | |
dua | dua | 2 | |
gratis | gratis | 無料 | |
untuk | untuk | ~のために | |
sungguh | sungguh | 本当に | |
terima kasih | ありがとう |