今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

明日,ガムランサークルのイベントがあるんだ。
Besok ada acara di unit gamelan.

どこで?
Di mana?

キャンパスだよ。
Di kampus.

来ない?
Ayu mau datang?

でも,明日は友達が来るの。
Tapi, besok teman saya akan datang.

それじゃ,友達と一緒に来てよ。
Kalau begitu, silakan datang dengan teman Ayu juga.

いいの?
Boleh?

もちろん。
Tentu saja.

その友達も誘いなよ。
Ajaklah teman Ayu itu.

チケットの値段はいくら?
Berapa harga tiketnya?

これ,アユのための無料チケット2枚。
Ini ada dua tiket gratis untuk Ayu.

本当に?
Sungguh?

ありがとう。
Terima kasih.
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
besok | besok | 明日 | |
ada | ada | ある,いる | |
acara | acara | 予定,イベント | |
unit | unit | サークル | |
gamelan | gamelan | ガムラン(インドネシア地域の伝統音楽) | |
di | di | ~に,~で | |
mana | mana | どちら,どこ | |
kampus | kampus | キャンパス | |
mau | mau | 欲しい,したい,つもり | |
datang | datang | 来る | |
tapi | tetapi | しかし | |
teman | teman | 友達 | |
saya | saya | 私 | |
akan | akan | ~する(予定) | |
kalau begitu | それでは | ||
silakan | silakan | どうぞ | |
dengan | dengan | ~と,~で | |
juga | juga | ~も | |
boleh | boleh | ~しても良い | |
tentu saja | もちろん | ||
ajaklah | mengajak | 誘う | |
itu | itu | それ,その | |
berapa | berapa | いくつ,いくら | |
harga | harga | 値段 | |
tiketnya | tiket | チケット | |
ini | ini | これ,この | |
dua | dua | 2 | |
gratis | gratis | 無料 | |
untuk | untuk | ~のために | |
sungguh | sungguh | 本当に | |
terima kasih | ありがとう |