東京外国語大学言語モジュール

A
Can you still remember Kim?
キムのことまだ覚えている?
B
Yes. How can I forget? She was my seatmate in row 3.
忘れるはずがないじゃない。教室の3列目で隣に座ったシートメートよ。
Didn’t she go to America after college and pursued her masteral there?
彼女は大学の後にアメリカに行って、そこで修士に進んだよね?
A
Yes, she did. But you know, I heard her marriage seemed to have failed.
ええ、そう。でもね、どうやら彼女の結婚生活はうまくいかなかったみたい。
And I heard she’s filing for divorce.
離婚の申し立てをしているようなの。
Another sad thing is, her mother had hypertension.
更に悲しいことに、彼女のお母さんが発作を起こしたんだって。
B
Really? That’s so sad.
本当?それは気の毒ね。
Is there another woman involved?
旦那さんが不倫したの?
A
I really don’t know the details but I heard from one of her friends that she finally decided to end her marriage.
詳しくは知らないけど、彼女の友だちから聞いたところ、キムは結婚生活を遂に終わらせることにしたそうよ。
She must have gone through a lot. It’s best to end a marriage if it’s not working.
色々と苦労したに違いないわ。結婚生活がうまくいかないなら、終わらせるのが一番よ。
What do you think?
あなたはどう思う?
B
I guess if they can still work it out, they should not file for divorce especially if they have kids.
もしまだ解決できるなら、離婚の申し立てはしないほうがいいかも。子どもがいるなら尚更。
What will happen to their family?
家族はどうなるっていうの?
A
Well, partly you are right.
ええ、正しい面もあるわ。
But you see if they are not happy with each other, where in they cannot settle their differences,
でもお互いに不満があって、折り合いをつけられないなら、
they would rather part ways.
別々の道を行ったほうがいいかもね。
B
But I still believe that they should have fought for their marriage.
でも私は結婚生活を続けるために頑張るべきだったと思う。
They made a lifetime vow, right?
生涯そばにいるっていう誓いを立てたんだし。
A
But you know,
でもほら、
there are some things which aren’t meant to last, like marriage.
続かないものってあるじゃない。結婚とか。
It’s sad, but that’s reality.
悲しいけど、それが現実。
B
Well, we are all entitled to our own opinions.
私たちはそれぞれ意見があるようね。
You know what, friend, I feel like eating dirty ice cream.
ねえ、それはそうと、なんだかダーティーアイスクリームが食べたいわ。
A
Yeah, me too!
あ、私も!

場所: コーヒーショップ

状況: ラニーとジェーンが昔のクラスメイトのことについて話す。