|
文中の形 | 言い換え表現 | 意味 | ノート | |
seatmate | classmate seated together | "seatmate"は"seat"と"classmate"を組み合わせた語で、教室で隣の席同士になった親しいクラスメートのことを指す。「シートメート」 | | |
masteral | master's degree | "masteral"は"master's degree"のこと。「修士号」 | | |
Didn’t she go to America after college and pursued her masteral there? | Didn’t she go to America after college and pursue her master's degree there? | "Didn't she go to America after college and pursued her masteral there?"は米英語では"Didn’t she go to America after college and pursue her master's degree there?"となる。 | | |
where in | and | "where in"は標準英語では"wherein"と表記し、書き言葉で「そこで」「その場所に」という意味になる接続詞だが、フィリピン英語では"where in"で名詞節や副詞節を導く接続表現として使われることがある。 | | |
dirty ice cream | | "dirty ice cream"とはフィリピンの路上でソルベテロスというアイス売りが移動式の屋台で売っているアイスクリームのこと。スーパーで売っているブランドのアイスクリームと比べて工場で作られていないものなので「汚い」というイメージがついてしまい、このような名前がついた。昔懐かしの味ということでこちらを好むフィリピン人も多い。 | |