東京外国語大学言語モジュール
東外大言語モジュール
Top
英語
フィリピン英語
会話
教室用
10: 予定を述べる
JA
EN
01.挨拶する
02.注意をひく
03.人にものをあげる
04.経験についてたずねる
05.手段についてたずねる
06.能力についてたずねる
07.場所についてたずねる
08.意見を述べる
09.比べる
10.提案する
11.依頼する
12.例をあげる
13.妥協する
14.許可を求める
15.しなければならないと言う
16.禁止する
17.しなくともよいと言う
18.要求する
19.希望を述べる
20.人を紹介する
21.感謝する
22.自己紹介する
23.謝る
24.さよならを言う
25.金額についてたずねる
26.予定を述べる
27.程度についてたずねる
28.時間についてたずねる
29.数字についてたずねる
30.特徴についてたずねる
31.好きなものについて述べる
32.好きな行動について述べる
33.順序について述べる
34.状況についてたずねる
35.条件をつける
36.理由を述べる
37.指示する
38.しないでくれと言う
39.招待する
40.助言する
パターン1
パターン2
パターン3
パターン4
語彙
発音
状況表示
フィリピン英語
日本語
発音
語彙
A
アーノルド
Arnold
B
トマス
Tomas
▼
A
Uy, bilis!
ほら、早く!
Uy
Hey
"Uy"は"Hey"の意味。「ねえ」「ちょっと」
bilis
quick
"bilis"はタガログ語で"quick"の意味。この場合は呼びかけなので「急いで」という意味になる。
B
Okay, I’ll fix my things after this email.
ああ、このメールが終わったら片付けるよ。
全体として音節を単位に持ったリズムで発話されている(米英語や英英語は強勢が置かれる間隔をリズムの単位とする)。また、"things"の"th"は無声歯茎破裂音[t]で発音されている(比英語の特徴)。
A
Any weekend plans?
週末の予定はあるのかい?
B
Yeah. We’re going to my parents’ house,
ああ、ぼくの両親の家に行くんだ。
文末のイントネーションは上昇調が使用されており、発話がまだ続くことを意図している(米英語、英英語と共通)。
spend time with them, and of course cook their favorite, pinakbet.
一緒に時間を過ごして、あと、お気に入りのピナクベットを作ってあげるつもりなんだ。
pinakbet
"pinakbet"「ピナクベット」はフィリピン料理の一つで、様々な種類の野菜をバゴオン(アミエビを発酵させたものをペースト状にした調味料)とナンプラーで炒めたもの。豚肉やエビを入れることもある。
A
Wow! That sounds like fun.
おお!それは楽しそうだね。
B
Yeah. It’s been a while.
ああ、久しぶりだからね。
My parents keep complaining that they never see their apos.
両親は孫に全然会えていないと文句を言っているんだよ。
"complain"の"com"が米英語・英英語の/kəm/ではなく、[kɔm]と発音されており、日本語の「オ」に近いはっきりとした音色を持っている。比英語の中層・基層方言では[ə]の代わりに強母音が使われる。
apos
grandchildren
"apos"はタガログ語で"grandchildren"の意味。「孫(たち)」
What about you? Any plans?
君は?何か予定は?
融合同化が起こり、"about you"は「アバウチュー」のように聞こえる(米英語、英英語と共通)。
A
I’m taking the boys to a basketball game tomorrow.
息子たちを明日バスケットボールの試合に連れていくよ。
B
Oh. That’s awesome!
おお、いいね!
A
Yeah, they’re really excited about it.
ああ、あいつらはすごく興奮しているよ。
B
Cool. Well, have fun at the game.
それはいい。試合を楽しんでね。
A
Thanks. Enjoy your time with your parents too.
ありがとう。君もご両親と楽しんでね。
"time"の無声破裂音/t/に伴う気音は米英語、英英語と比べて弱い(比英語の特徴)。
場所:
オフィス
状況:
アーノルドとトマスが週末の予定について話す。