今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

ダー、それは何のカード?
นั่นการ์ดอะไรเหรอดา

きれいね。
สวยจัง

あきこ、読んでみて...
อาคิโกะลองอ่านดูสิ

「婚礼祝宴の会にご招待させていただきます...」
"ขอเรียนเชิญร่วมพิธีมงคลสมรส..."

「婚礼祝宴の会」とはどういう意味なの?
"พิธีมงคลสมรส" หมายความว่าอะไร

結婚式よ。
งานแต่งงานน่ะ

来月、姉が結婚するの。
เดือนหน้าพี่สาวฉันจะแต่งงาน

あきこも式に招待させて下さいね。
ขอเชิญอาคิโกะไปร่วมงานด้วยนะ

うれしいわ。
ดีใจจัง

私はまだタイ式の結婚式に行ったことがないの。
ฉันยังไม่เคยไปงานแต่งงานแบบไทยเลย

朝はタイ式の儀式があって、夕方はパーティーがあるけれど、
ตอนเช้ามีพิธีแบบไทย ตอนค่ำมีงานเลี้ยง

あきこには朝から式に参加してもらいたいわ。
อยากให้อาคิโกะไปร่วมงานตั้งแต่เช้า

招待してくれてありがとう。
ขอบคุณที่เชิญนะ