次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

おはようございます、イザ先生
Selamat pagi, Dr. Iza!

あら、アミル!
Oh, Amir!

おはよう!
Selamat pagi!

あなた、どこから来たの?
Awak dari mana?

家からです。
Saya dari rumah.

ちょっと研究室に。
Nak ke makmal kejap.

イザ先生、長らくお見かけしませんでしたが?
Dr. Iza lama tak nampak?

ええ、ちょっと忙しかったの。
Oh, saya sibuk sikit.

思いのほか、仕事がいっぱいで。
Kebetulan kerja banyak.

そうだったんですか。
Oh ya ke?

先生のご主人も長らくお見かけしていませんが。
Suami Dr. pun lama tak nampak.

そうそう、主人は今、海外にいるの。
Oh ya, suami saya sedang berada di luar negara.

会議があると言っていたわ。
Ada mesyuarat, katanya.

明後日、帰国するのよ。
Lusa baru dia balik.

なるほど、どうりで、ロンさんのお店で、しばらくご主人に会わなかったわけですね。
O, patut la lama tak jumpa dia di kedai Pak Long.

アミルもよくロンさんのお店に行くの?
Amir pun selalu ke kedai Pak Long?

僕もよくロンさんの店に日用品を買いに行きますよ。
Saya selalu juga pergi beli barangan keperluan di situ.

では、イザ先生
Baiklah, Dr. Iza.

お先に失礼します。
Saya minta diri dulu.

では
Baiklah.

私も仕事に取り掛かるとします。
Saya pun nak masuk pejabat ni.

ではまた。
Jumpa lagi.

はい、またね。
OK. Jumpa lagi.