それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

この食堂は初めてですか?
이 식당은 처음이에요?

ええ.
네.

ここはセルフサービスですよ.
여긴 셀프 서비스에요.

では料理を直接自分の席に持って行かなくてはいけませんか?
그럼 요리를 직접 자기 자리로 가져가야 돼요?

ええ, そうです.
네, 그래요.

じゃ食べてからも直接食器をカウンターに返さなければいけないんですか?
그럼 먹고 나서도 직접 그릇을 카운터에 반납해야 되는 거에요?

ええ, そうですよ.
네, 그렇죠.

ちょっと面倒くさいですね.
좀 귀찮겠네요.

でも他のお店よりずっと安いですよ.
그래도 다른 가게보다 훨씬 싸요.
音声

-
状況
-
日本語
-
朝鮮語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
이 | 이 | この | 冠形詞 |
식당은 | 식당 | 食堂は | 名詞 |
처음이에요 | 처음 | 初めてですか | 名詞 |
네 | 네 | ええ | 間投詞 |
여긴 | 여기 | ここは | 代名詞 |
셀프 서비스에요 | 셀프 서비스 | セルフサービスですよ | 名詞 |
그럼 | 그럼 | では | 接続詞 |
요리를 | 요리 | 料理を | 名詞 |
직접 | 직접 | 直接 | 副詞 |
자기 | 자기 | 自分の | 名詞 |
자리로 | 자리 | 席に | 名詞 |
가져 | 가지다 | 持って | 動詞 |
가야 돼요 | 가다 | 行かなくてはいけませんか | 動詞 |
네 | 네 | ええ | 間投詞 |
그래요 | 그렇다 | そうです | 形容詞 |
그럼 | 그럼 | じゃ | 接続詞 |
먹고 나서도 | 먹다 | 食べてからも | 動詞 |
직접 | 직접 | 直接 | 直接 |
그릇을 | 그릇 | 食器を | 名詞 |
카운터에 | 카운터 | カウンターに | 名詞 |
반납해야 되는 | 반납하다 | 返さなければいけない | 動詞 |
거에요 | 것 | ~んですか | 不完全名詞 |
네 | 네 | ええ | 間投詞 |
그렇죠 | 그렇다 | そうですよ | 形容詞 |
좀 | 좀 | ちょっと | 副詞 |
귀찮겠네요 | 귀찮다 | 面倒くさいですね | 形容詞 |
그래도 | 그래도 | でも | 接続詞 |
다른 | 다르다 | 他の | 形容詞 |
가게보다 | 가게 | お店より | 名詞 |
훨씬 | 훨씬 | ずっと | 副詞 |
싸요 | 싸다 | 安いですよ | 形容詞 |