これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。

この食堂は初めてですか?
이 식당은 처음이에요?

ええ.
네.

ここはセルフサービスですよ.
여긴 셀프 서비스에요.

では料理を直接自分の席に持って行かなくてはいけませんか?
그럼 요리를 직접 자기 자리로 가져가야 돼요?

ええ, そうです.
네, 그래요.

じゃ食べてからも直接食器をカウンターに返さなければいけないんですか?
그럼 먹고 나서도 직접 그릇을 카운터에 반납해야 되는 거에요?

ええ, そうですよ.
네, 그렇죠.

ちょっと面倒くさいですね.
좀 귀찮겠네요.

でも他のお店よりずっと安いですよ.
그래도 다른 가게보다 훨씬 싸요.
-
状況
-
日本語
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
이 | 이 | この | 冠形詞 |
식당은 | 식당 | 食堂は | 名詞 |
처음이에요 | 처음 | 初めてですか | 名詞 |
네 | 네 | ええ | 間投詞 |
여긴 | 여기 | ここは | 代名詞 |
셀프 서비스에요 | 셀프 서비스 | セルフサービスですよ | 名詞 |
그럼 | 그럼 | では | 接続詞 |
요리를 | 요리 | 料理を | 名詞 |
직접 | 직접 | 直接 | 副詞 |
자기 | 자기 | 自分の | 名詞 |
자리로 | 자리 | 席に | 名詞 |
가져 | 가지다 | 持って | 動詞 |
가야 돼요 | 가다 | 行かなくてはいけませんか | 動詞 |
네 | 네 | ええ | 間投詞 |
그래요 | 그렇다 | そうです | 形容詞 |
그럼 | 그럼 | じゃ | 接続詞 |
먹고 나서도 | 먹다 | 食べてからも | 動詞 |
직접 | 직접 | 直接 | 直接 |
그릇을 | 그릇 | 食器を | 名詞 |
카운터에 | 카운터 | カウンターに | 名詞 |
반납해야 되는 | 반납하다 | 返さなければいけない | 動詞 |
거에요 | 것 | ~んですか | 不完全名詞 |
네 | 네 | ええ | 間投詞 |
그렇죠 | 그렇다 | そうですよ | 形容詞 |
좀 | 좀 | ちょっと | 副詞 |
귀찮겠네요 | 귀찮다 | 面倒くさいですね | 形容詞 |
그래도 | 그래도 | でも | 接続詞 |
다른 | 다르다 | 他の | 形容詞 |
가게보다 | 가게 | お店より | 名詞 |
훨씬 | 훨씬 | ずっと | 副詞 |
싸요 | 싸다 | 安いですよ | 形容詞 |