東京外国語大学言語モジュール

次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
シュモンさん、聞きましたよ。休暇を取るそうですね。
সুমন, শুনলাম ছুটি নিয়েছেন।
どこかに出かけるのですか?
কোথাও যাচ্ছেন নাকি?
B
はい。
হ্যাঁ।
デリーに行こうと思ってます。
দিল্লী যেতে চাই।
私の友人の結婚式があるので。
আমার বন্ধুর বিয়ে।
A
そうですか。
তাই নাকি?
いつですか?
কবে?
B
14日です。
চৌদ্দ তারিখ।
そのついでに親戚のおじさんとも会ってきたいと思ってます。
একই সাথে মামার সাথেও দেখা করতে চাই।
মামা おじ(母方の兄弟であるおじを指す。)
A
わあ、それはとても楽しいですね。
বাহ! তাহলে তো ভারি মজা!
বাহ! まあ!わあ!(喜びを表現するときに使う。)
B
デリーから何か買ってくるものはありますか?
দিল্লী থেকে আপনার জন্য কিছু আনতে হবে?
A
いいえ。とりあえずは何も必要な物はないですよ。
না আপাতত কিছুর প্রয়োজন নেই।
ありがとう。
ধন্যবাদ।
結婚式では、楽しんできてくださいね。
বিয়েবাড়িতে খুব আনন্দ করে ফিরে আসুন।
  • 状況

  • ベンガル語