東京外国語大学言語モジュール

Step1 : 状況モードの maka-動詞

 -um-動詞の状況モードは、語根はそのままにして -um- を maka- に置き換えることによってすぐできます。 mag-動詞、 mang-動詞、 m-動詞の場合は、不定形の最初の m- を p- に置き換え、これに maka- を添加すると簡単にできます。
 
uminom
 
 
maka- + inom
makainom
magluto
pagluto
maka- + pagluto
makapagluto
mangisda
pangisda
maka- + pangisda
makapangisda
manood
panood
maka- + panood
makapanood
 
Ⅰ. maka-動詞の活用形
 
不定形
makainom
makapagluto
makapangisda
makapanood
語根(幹)
(inom)
(pagluto)
(pangisda)
(panood)
完了相
nakainom
nakapagluto
nakapangisda
nakapanood
継続相
nakakainom / nakaiinom
nakakapagluto / nakapagluluto
nakakapangisda / nakapangingisda
nakakapanood / nakapanonood
未然相
makakainom / makaiinom
makakapagluto / makapagluluto
makakapangisda / makapangingisda
makakapanood / makapanonood
 
 完了相・継続相は、接辞の maka- を naka- に変えますが、未然相はそのままです。継続相・未然相においては重複が行われますが、重複の仕方が2通りあります。接辞の一部の -ka- を重複する場合と、語根(あるいは語幹)の一部、具体的には第2音節の子音と母音を重複する場合があります。
 
Ⅱ. 大半の maka-動詞は、基底となる mag-動詞や -um-動詞から派生したものですが、一部は maka-動詞の形でしか存在しません。これらはよく使われますので、覚えてしまいましょう。
makaramdam
: Nakakaramdam ako ng gutom.
 
感じる
 
私は飢えを感じています。
makakita
: Sino ang nakakita ng aksidente?
 
見る
 
誰が事故を見ましたか。
makalimot
: Huwag tayong makalimot sa ating bayan.
 
忘れる
 
私たちの祖国を忘れないようにしましょう。
makaintindi
: Nakakaintindi siya ng problema ko.
 
理解する
 
彼は私の問題を理解してくれます。
makaalam
: Sino ang nakakaalam tungkol dito?
 
知る
 
誰がこのことについて知っていますか。
makatanda
: Sino ang nakakatanda sa sinabi ko?
 
覚えておく
 
誰が私の言うことを覚えていますか。
makaranas
: Gusto kong makaranas ng kaunting ginhawa.
 
経験する
 
ちょっとばかりのぜいたくを経験したいです。
makaamoy
: Nakakaamoy ako ng masarap na pagkain.
 
においがする
 
おいしい食べ物のにおいがします。