東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
あきこ、こちらはマニー姉さん、僕の姉です。
อาคิโกะ นี่พี่มณี พี่สาวผม
B
こんにちは。
สวัสดีค่ะ
A
お姉さん、こちらはあきこさん、僕の恋人。
พี่ครับ นี่อาคิโกะ แฟนผม
日本から来た交換留学生だよ。
เป็นนักศึกษาแลกเปลี่ยนจากญี่ปุ่นครับ
B
はじめまして、マニーさん。
ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ พี่มณี
C
私をニーと呼んでもいいですよ。
เรียกว่า พี่ณี ก็ได้จ้ะ
あきこさんはタイが好きですか。
อาคิโกะชอบเมืองไทยไหม
B
とても好きです。
ชอบมากค่ะ
C
いつから恋人になったの?
เป็นแฟนกันตั้งแต่เมื่อไหร่
A
昨日。
เมื่อวานนี้ครับ
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • タイ語

    PrevNext