東京外国語大学言語モジュール

内容が理解できたところで、セリフを繰り返して言う練習をして、使われている表現に慣れていきましょう。
進むボタンを押すと、1文ずつ再生されますので、後に続いて繰り返して言ってみましょう。
1つの文を練習し終わったら、進むボタンで次の文の練習をします。うまく言えない場合には、戻るボタンや再度ボタンを使って、何度でも繰り返して練習をしてみてください。
すべてのセリフを練習し終わったら、全体ボタンを押してすべてのセリフを通して、繰り返して言ってみましょう。
十分にセリフを練習できたら、次のステップへと進んでください。
A
こんにちは。
Dzień dobry.
入ってもよろしいですか?
Można?
B
こんにちは。
Dzień dobry.
どうぞお入りください。
Proszę wejść.
どうなさいましたか。
Słucham panią.
A
困ったことがありまして。
Mam problem.
学生証をなくしたので、新しいものがほしいのですが。
Zgubiłam legitymację studencką i chciałabym dostać nową.
可能でしょうか?
Czy to możliwe?
B
大丈夫ですよ。
Możliwe.
少々お待ちください。
Proszę poczekać.
A
何をすればよろしいですか?
Co powinnam zrobić?
B
あなたの写真と申請書が必要になります。
Potrzebne będzie pani zdjęcie i podanie.
A
写真は持ってきました。
Przyniosłam zdjęcie.
B
わかりました。
Dobrze.
あと申請書に記入してください。
Proszę jeszcze napisać podanie.
これが記入例です。
Tu jest wzór.
A
ありがとうございます。
Dziękuję.
すみません、「写し」って何ですか?
Przepraszam, co to jest duplikat?
B
再発行された書類という意味です。
Drugi egzemplarz dokumentu.
A
すみません、よくわかりません。
Przepraszam, ale nie rozumiem.
B
つまり、新しい学生証ということです。
Inaczej mówiąc, pani nowa legitymacja.
A
ああ、ありがとうございます。
Aha, dziękuję.
B
あとはここにサインをお願いします。
Proszę jeszcze tu podpisać.
ああ、違う・・・
No nie…
間違えましたよ。
Pomyliła się pani.
A
あっ!
Och!
どうすればいいですか?
I co teraz będzie?
B
もう一度申請書を書いてください!
Musi pani napisać podanie jeszcze raz!
A
ああ、もう!
O nie!
繰り返し言ってみましょう
  • 状況