東京外国語大学言語モジュール

引用を表す表現

他者の言葉を引用する表現には、以下のようなものがあります。

 

1.発言者 + 発話動詞 + bahawa節

  bahawa は用いられないことが多いです。

Ahli politik itu menafikan bahawa beliau tidak pernah berkata pelbagai wang bantuan diberikan kepada rakyat kerana pilihan raya.
(その政治家はさまざまな助成金が国民に与えられるのは選挙のためだと述べたことはないと否定した。)

2.menurut 発言者「~によれば」

     通常、発言内容の前に置かれます。

Menurut Tan, kemarau ini akan berterusan sehingga September.
(タン氏によれば、この干ばつは9月まで続く。)

3.発話動詞の語根形 + 発言者

  発言内容の前にも後にも置かれます。

"Seramai 40 pelajar antarabangsa telah menghadiri jamuan makan malam di Kolej Dato' Onn," jawab Zulkifli.
(『計40人の留学生がダト・オン寮での夕食会に参加しました』とズルキフリは答えた。)
Kata pepatah Melayu, "Sesal dahulu pendapatan, sesal kemudian tiada gunanya."
(マレーの格言では、『先の悔いは益になるが、後の悔いはどうしようもない(=後悔先に立たず、備えあれば憂いなし)』と言われている。)