東京外国語大学言語モジュール

「(物理的な方向・場所)に~する」 -i動詞(1)(方向)

 

◇-i動詞の概要

 

接尾辞 -i の付く動詞も、-kan動詞同様、基本的に他動詞で、後に目的語を取ります。また、-i動詞にも普通、接頭辞 meN- も付きます。-kan動詞と同じく、-i動詞の意味も規則的な部分もありますが、そうでないものも多いので、文中に出てきたときにその都度、意味を確認する必要があります。

 

◇方向の -i

-i動詞の規則的用法は、方向と感情・心的作用にまとめることができます。ここでは前者の用法を学びます。

方向の -i動詞は、行為が向けられる方向や場所を表す表現を後に取ります。

 

主語 (A) meN-~-i 方向・場所 (B).「AがBに~する」
Saya memasuki bilik itu. (memasuki「~に入る」cf. masuk「入る」)
(私はその部屋に入った。)
Dia menaiki kereta api ke Singapura. (menaiki「~に乗る」cf. naik「乗る」)
(彼(女)はシンガポール行きの列車に乗った。)
Ayah pergi mendekati polis lalu bertanya sesuatu. (mendekati「~に近づく」cf. dekat「近い」)
(お父さんは警察に近づいて行き、何か尋ねた。)
Sila hubungi Encik Karim untuk maklumat lanjut. (menghubungi「~に連絡する」cf. berhubung「つながる」)
(詳細はカリム氏にご連絡下さい。)
Dia sedang menghadapi masalah yang besar. (menghadapi「~に直面する」cf. hadap「前」)
(彼(女)は大きな問題に直面している。)
Rozaimah pulang ke kampungnya untuk menemui kawan lamanya. (menemui「~に会う」cf. bertemu「会う」)
(ロザイマは昔の友達に会うために故郷に帰った。)
Kanak-kanak itu mengikuti emaknya ke kedai. (mengikuti「~に付いて行く」cf. ikut「一緒に」)
(その子供は母親に付いて、店に行った。)
†Ramai tetamu yang menghadiri majlis perkahwinannya. (menghadiri「~に出席する」cf. hadir「出席する」)
(彼(女)の結婚式に出席した客たちは大勢いました。)
Kami sudah menandatangani borang permohonan itu. (menandatangani「~にサインする」cf. tandatangan「サイン、署名」)
(私たちはもうその申し込み書類にサインしました。)
Puan Faridah menghadiahi suaminya baju sukan untuk hari jadinya. (menghadiahi A B「AにBをプレゼントする」cf. hadiah「プレゼント」;二重目的語構文)
(ファリダ先生は、誕生日に旦那さんに運動着をプレゼントしました。)

方向の -i動詞の多くは、-i が付かない文で言い換えることができます。その場合、方向や場所を表す表現は、di/pada や ke/kepada、dengan などの前置詞を伴います。ですので、-i動詞は動詞と前置詞をまとめて一つにした形と考えることができます。

Saya memasuki bilik itu. (= Saya masuk ke bilik itu.)
(私はその部屋に入った。)
Rozaimah pulang ke kampungnya untuk menemui kawan lamanya. (= ... untuk bertemu dengan kawan lamanya.)
(ロザイマは昔の友達に会うために故郷に帰った。)
†Ramai tetamu yang menghadiri majlis perkahwinannya. (= Ramai tetamu yang hadir di majlis perkahwinannya.)
(彼(女)の結婚式に出席した客たちは大勢いました。)