東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
すみません。
Maafkan saya.
B
はい?
Ya?
何かご用ですか。
Ada apa boleh saya bantu?
A
この鞄、誰のものかわかりますか?
Tau tak siapa punya beg ni?
B
ああ、これは私の鞄です。
Oh, ini beg saya.
A
えーっと、あなたの鞄ですか。
A... beg awak.
移動させてもらえますか?
Boleh tak tolong alihkan?
ここは、物を置くことができないんです。
Sebab sini tak boleh letak barang.
B
あら、そうなんですか。
Oh ya ke.
ごめんなさい。
Maafkan saya.
知らなかったの。
Saya tak tau.
A
大丈夫ですよ。
Takpe.
わざとではないんですから。
Bukan sengaja.
B
でも、どこに置けばいいかしら?
Tapi nak letak di mana, ya?
A
あちらの隅に置いてもらって構いません。
Boleh letak di tepi sudut sana.
B
ああ、あの機械の側?
Oh, di sebelah mesin tu?
A
はい、あの機械の側に。
Ya, sebelah mesin tu.
B
ありがとうございます。
Terima kasih.
A
どういたしまして。
Sama-sama.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • マレーシア語

    PrevNext