東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
アミル、OKUって何?
Amir, OKU tu apa?
B
OKU?
OKU?
A
そう、OKUの意味。
Ya, maksud OKU.
B
OKUは、orang kurang upayaの略語だよ。
OKU tu singkatan bagi orang kurang upaya.
A
ああ、orang kurang upayaね。
Oh, orang kurang upaya.
orang kurang upaya(力が少ない人)って疲れてる人ってこと?
Orang kurang upaya tu orang yang penat ke?
B
違うよ。
Bukan.
Orang kurang upayaってのは、肉体的に、身体に不自由があったり、障がいをもっている人、っていう意味だよ。
Orang kurang upaya itu bermaksud orang yang memiliki kekurangan atau kecacatan pada fizikal atau tubuh badannya.
A
例えば?
Contoh?
B
例えば、目が不自由な人、耳が不自由な人、手足がない人とか、他にもたくさんあるよ。
Contohnya, seperti orang buta, orang pekak, orang tiada kaki dan tangan dan banyak lagi.
僕たちは、彼らを敬いし、手助けなきゃいけないんだ。
Kita kena hormat dan bantu mereka.
A
もちろん、彼らはより注意を払われるべきよね?
Dah tentu golongan ni kena diberi lebih perhatian, kan?
B
もちろんだよ。
Mestilah.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • マレーシア語

    PrevNext