東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフを1つずつ聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。最初のセリフを聞き終わったら、もう一度進むボタンを押して次のセリフに進んでください。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返して聞いてみてください。戻るボタンで1つ前のセリフに戻ることもできます。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
ティアラ、帰省したいって言ってたよね?
Tiara, awak kata nak balik kampung.
B
うーん。
Hmm.
そうなの。でも何に乗るかまだ決めてないの。
Ya. Tapi tak tahu lagi nak naik apa.
A
もし安くしたいなら、電車に乗っちゃいなよ。
Kalau nak murah, naik kereta api je la.
B
電車だと、時間がかかりすぎるわ。
Kalau kereta api, lama sangat.
A
バスに乗るっていうのはどう?
Apa kata naik bas?
B
うーん。
Hmm.
バスに乗るのもいいのだけど。
Kalau naik bas, OK jugak.
でも、チケットが高いの。
Tapi tiket mahal pulak.
A
じゃあ、こうしよう。
Macam nilah.
イザ先生に聞いてみるんだ。先生が(車に)君を同乗させてくれるかも。
Awak tanya Dr. Iza. Mana tau dia boleh tumpangkan awak.
先生の実家は、君の実家のすぐ隣なんだだろ?
Kampung dia kan sebelah kampung awak je.
B
うーん。
Hmm.
後でイザ先生に聞いてみる。
Nanti saya tanya Dr. Iza.
A
もしだめだったら、バスに乗るんだね。
Kalau tidak, awak naik bas je.
高いけど、早く着くことができるよ。
Mahal, tapi boleh sampai cepat.
B
ありがとう、アミル。
Terima kasih, Amir.
後で、もう一回考えてみる。
Nanti saya fikirkan semula.
  • 状況

  • 日本語