東京外国語大学言語モジュール

これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
A
ティアラ、帰省したいって言ってたよね?
Tiara, awak kata nak balik kampung.
B
うーん。
Hmm.
そうなの。でも何に乗るかまだ決めてないの。
Ya. Tapi tak tahu lagi nak naik apa.
A
もし安くしたいなら、電車に乗っちゃいなよ。
Kalau nak murah, naik kereta api je la.
B
電車だと、時間がかかりすぎるわ。
Kalau kereta api, lama sangat.
A
バスに乗るっていうのはどう?
Apa kata naik bas?
B
うーん。
Hmm.
バスに乗るのもいいのだけど。
Kalau naik bas, OK jugak.
でも、チケットが高いの。
Tapi tiket mahal pulak.
A
じゃあ、こうしよう。
Macam nilah.
イザ先生に聞いてみるんだ。先生が(車に)君を同乗させてくれるかも。
Awak tanya Dr. Iza. Mana tau dia boleh tumpangkan awak.
先生の実家は、君の実家のすぐ隣なんだだろ?
Kampung dia kan sebelah kampung awak je.
B
うーん。
Hmm.
後でイザ先生に聞いてみる。
Nanti saya tanya Dr. Iza.
A
もしだめだったら、バスに乗るんだね。
Kalau tidak, awak naik bas je.
高いけど、早く着くことができるよ。
Mahal, tapi boleh sampai cepat.
B
ありがとう、アミル。
Terima kasih, Amir.
後で、もう一回考えてみる。
Nanti saya fikirkan semula.
  • 状況

  • 日本語

PrevNext