東京外国語大学言語モジュール

補助動詞

Өглөө эрт цас орж эхэллээ.
(朝早く雪が降り始めました。)
Номин түүний ярихыг сонсоод гэнэт уйлж гарлаа.
(ノミンは彼が話すのを聞いて突然泣き出しました。)
Чи миний толь бичгийг хэрэглэж дууссан уу?
(私の辞書を使い終わりましたか?)
Энэ сарын эцэс гэхэд эхийг бичиж дуусгана.
(今月の末までに原稿を書き終えます。)
Баярмаа багаасаа ширээний теннисээр хичээллэж ирсэн.
(バヤルマーは子どものころから卓球をしてきました。)
Сая яг чам руу ярих гэж байсан.
(さっきまさに君に電話するところでした。)
Энэ хүүхэд худлаа ярих гээд байна.
(この子はうそをつこうとしています。)
Өчигдөр манайд дайн болох шахсан.
(昨日うちでは紛争が起こりそうになりました。)
Намайг гэртээ ирэхэд хулгайч цонхоор орохоор завдаж байлаа. 
(私が帰宅したとき、泥棒が窓から侵入しようとしていました。)
Азжаргал ирэх жилээс АНУ-д суралцахаар боллоо.
(アズジャルガルは来年から米国に留学することになりました。)
Би оюутан болсноос хойш тамхи татдаг болсон.
(私は学生になってから(=大学に入ってから)喫煙するようになりました。)
Тантай дахиж уулзах тэр өдрийг тэсэн ядан хүлээж сууна.
(再びお会いするその日を楽しみに待っています。)
Өчигдөр бид нар далайн эрэг дээр сайхан амарч хэвтлээ.
(昨日、私たちはビーチでしっかり静養しました。)
Дээрэмчин таксигаар зугтаж харагдлаа.
(強盗がタクシーで逃走するのが目撃されました。)
Юу ч гэсэн манай ангийнхан үзэж тарсан.
(うちのクラスではとにかく調べてはみました。)
Ямар ч байсан энийг орчуулж алдлаа.
(いずれにしてもこれを翻訳してみました。)
Та түүхий загаснаас амсаж үзэхгүй юү?
(刺身を味見してみませんか?)
Үүний учрыг Энхнасан надад тайлбарлаж өгсөн.
(この事情をエンフナサンが私に説明してくれました。)
Социализмын үеийн оюутнууд багшийн ярьсан үгийг дэвтэртээ шууд бичиж авдаг байсан.
(社会主義時代の学生は教官が話したことをノートにそのまま書き写していました。)
Миний машин эвдрээд хаясан.
(私の自動車は壊れてしまいました。)