東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
テビーさん、かぼちゃプリンの作り方を教えてくれませんか。
ទេវី ជួយប្រាប់របៀបធ្វើល្ពៅសង់ខ្យាផង បានទេ?
B
いいですよ。
ចាស មានអី។
まず、かぼちゃの上の方を7センチ角にくり抜いて、それから種を取り除きます。
មុនដំបូង ចោះត្រង់ក្បាលល្ពៅទំហំ៧cm បួនជ្រុង រួចយកគ្រាប់ចេញឲ្យអស់។
A
はい、わかりました。
បាទ យល់ហើយ។
B
次にココナツミルク、砂糖、卵を深い器に入れて、よくかき混ぜます。
បនា្ទប់មក យកខ្ទិះដូង ស្ករ ពងមាន់ ដាក់ក្នុងចានគោមហើយវាយឲ្យសព្វចូលគា្ន។
A
それからどうするんですか。
ហើយធ្វើអីទៀត?
B
混ぜ合わせたものをかぼちゃに流し込み、蒸します。
ចាក់ល្បាយនេះ ចូលទៅក្នុងល្ពៅ ហើយដាក់ចំហុយ។
A
何分くらい蒸すんですか。
ចំហុយប៉ុន្មាននាទី?
B
ええ、だいたい30分ぐらいですね。
ចាស ប្រហែលកន្លះម៉ោង។
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • カンボジア語

    PrevNext