東京外国語大学言語モジュール

今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
切符を2枚ください。
Due biglietti, grazie.
B
市内券ですか?
Urbani?
A
そうだと思います。
Penso di sì.
ラ・プリムラというモールにはどうすれば行けますか?
Lei sa come si arriva al centro commerciale La Primula?
B
15番のバスですね…でも、市内券では行けませんよ。
Deve prendere il 15... Ma guardi che con il biglietto urbano non ce la fa.
here "non farcela" conveys the meaning of "it is insufficient".
市外の第一区域券がいります。
Ci vuole il biglietto interurbano di prima fascia.
A
それでかまいません。どこで15番に乗れますか?
Non c'è problema. Mi sa dire dove si prende il 15?
B
マッツィーニ通りに行ってください…歩いて10分です。
Deve andare in via Mazzini... Saranno dieci minuti a piedi.
あの大きな通りが見えますか?
La vede quella via grande?
A
はい。
Sì.
B
あれがダンテ通りです。
Ecco, quella è via Dante.
あれを突き当りのコルドゥシオ広場まで行ってください。
La percorra tutta, fino ad arrivare in piazza Cordusio.
それからオレフィチ通りに入って、大聖堂が見えたらまた誰かに聞いてください。
Poi prenda via Orefici. Quando vede il Duomo, chieda a qualcuno.
A
そこから遠いんですか?
Da lì è lunga?
B
いえ、数メートルなんですが、バス停は小さな通りにあるので。
No, pochi metri, ma la fermata è in una viettina piccola.
遠くからは見えないんです。
Non si vede da lontano.
A
わかりました。ありがとうございます。
Ho capito. Grazie mille.
B
あぁ、切符! 4ユーロ40セントです…
Ehi, i biglietti! Sono quattro euro e quaranta...
  • 状況