東京外国語大学言語モジュール
東外大言語モジュール
Top
英語
イギリス英語
会話
教室用
13: 数字についてたずねる
JA
EN
01.挨拶する
02.注意をひく
03.人にものをあげる
04.経験についてたずねる
05.手段についてたずねる
06.能力についてたずねる
07.場所についてたずねる
08.意見を述べる
09.比べる
10.提案する
11.依頼する
12.例をあげる
13.妥協する
14.許可を求める
15.しなければならないと言う
16.禁止する
17.しなくともよいと言う
18.要求する
19.希望を述べる
20.人を紹介する
21.感謝する
22.自己紹介する
23.謝る
24.さよならを言う
25.金額についてたずねる
26.予定を述べる
27.程度についてたずねる
28.時間についてたずねる
29.数字についてたずねる
30.特徴についてたずねる
31.好きなものについて述べる
32.好きな行動について述べる
33.順序について述べる
34.状況についてたずねる
35.条件をつける
36.理由を述べる
37.指示する
38.しないでくれと言う
39.招待する
40.助言する
パターン1
パターン2
パターン3
パターン4
語彙
発音
状況表示
イギリス英語
日本語
発音
語彙
A
ボブ
Bob
B
ケビン
Kevin
▼
A
What? You've got to be having a laugh!
え?冗談だろ!
"lAUgh"は英英語では長母音/ɑ:/「アー」、米英語では/æ/。
having a laugh
kidding me
"having a laugh"は「冗談だろう!」の意味。英英語では、"kidding me"より頻繁に使われる表現。
B
Why?What's wrong?
なんだ?どうした?
A
It's 70 quid!
70ポンドだって!
quid
pounds
"quid"は"pounds"の意味の俗語。「ポンド」(通貨単位)。
B
Oh, the petrol price?
ああ、ガソリンの値段か。
petrol
gas or gasoline
"petrol"は「ガソリン」の意味(英英語・豪英語共通)。米英語ではgas (gasoline)が一般的。
Yeah. They said it was going to go up this week.
そう。今週値上げするって言ってた。
"it was"は早く、弱く読まれている。"said it was"で「セディゥズ」のように聞こえる。
A
Again? They can't keep doing this.
また?こんなこと続けるべきじゃないよ。
"cAn't"は英英語では長母音/ɑ:/「アー」、米英語では/æ/。
Every week it goes up by 20 quid.
毎週20ポンドずつ値上げしていくじゃないか。
"up"の/p/は次の単語"by"と繫げられているため聞こえない。"goes up by"で「ゴゥザッバイ」のように発音されている。
At this rate I'll have no cash left.
こんな調子だとすぐに一文無しになっちゃうよ。
have no cash left
money
"cash"は"money"の意味の俗語。「お金」。"have no cash left"で「一文無しになる」の意味。
B
Yeah. Doesn't it make you really jealous of people who drive hybrids?
そうだな。ハイブリッドカーに乗っている人たちがうらやましくならないか?
"of"の/v/は発音されていない。また、"jealous of"は繫げられて「ジェラサ」のように発音されている。"who"は弱く発音されているため、「フー」ではなく、「ウ」のようになっている。また、"people who"は繫げられて「ピープル」のように発音されている。
A
Tell me about it.
全くその通りだ。
Tell me about it
That is very true
"Tell me about it"は"That is very true"の意味。「全くその通り」
Those things do about 60 miles a gallon.
ハイブリッドカーは1ガロンで60マイルくらい走るからね。
mile
"mile"は距離の単位。1マイルは約1.6キロ。
gallon
"gallon"は容積の単位。1ガロンは約4リットル。
B
Should've bought one.
一台買っとけばよかったな。
"bought"の/t/は声門閉鎖音で、「ボーッ」のように発音されている。
A
Yeah.Should've bought one when I still had money, before the oil companies nicked it all.
ああ。お金がまだある時に買っておけばよかったよ。石油会社に全部取られる前に。
"it"の/t/は有声。"nicked it all"は繫げられて、「ニックティロー」のように発音されている。
nicked
stole
"nick"は"steal"の意味。「盗む」
場所:
車の中、ガソリンスタンドの近く
状況:
ボブとケビンがガソリンの値段について話す