東京外国語大学言語モジュール

 
A
Ugh! How can I lie,
ああ!正直、
these customers are doin me ‘ed in.
店の客のせいでイライラするんだよなぁ。
B
Tell me about it, mun.
わかる。
A
Last one reckoned I gave her the wrong change.
最後の客なんて、僕がお釣りを間違えたと思っていて、
She wouldn't wind her neck in!
色々と言ってきたんだよ。
B
Aye, people like that are a bit dwp, ain't they?
そういうおかしい人っているよね。
A
I'm proper tampin now.
すごくイライラしてるんだ。
Daf, do me a favour?
ダフ、お願いがあるんだけど。
B
Ah. Wha's that?
何?
A
Mind the shop for a bit while I pops out for a fag?
タバコ吸ってくるから、しばらく店番してくれない?
B
Again?
また?
You had a fag 10 minutes ago!
10分前にタバコ休憩したばかりじゃないか!
A
I know, but I'm proper stressed, I am.
そうだね。でもすごくイライラしているから。
B
Oh… Alright then,
わかったよ。
but only if you cover the last half hour of my shift.
でも僕のシフトの最後の30分をやってくれたらね。
A
You serious?!
本気で言ってる?
B
Aye, why not?
ああ、そうだよ?
only fair, innit!
それでフェアになるからね!
A
Fine.
わかった。
Do my ed in more than the customers, you do!
君はあの客以上に僕をイラつかせるんだな!
B
Ta!
そりゃどうも!

場所: カフェ

状況: ダフィッドがマイクに休憩を取る場合の条件を提示する。