1. <maaðaa+動詞>
動詞のある文で「何」という疑問文を作るには疑問詞 maaðaa を使います。
ماذا ستطلبون؟ ... أريد شوربة عدس.
(何を注文なさいますか。…私はレンズ豆のスープが欲しいです。)
[maaðaa sa-ta-Tlub-uun(a) … ʔu-riid(-u) ʃuurabat(-a) ʕadas(-in)]
【語句】 Talab-a (ya-Tlub) 「注文する」 ʔaraad-a (yu-riid) 「欲しい」
2. <maa+動詞のない文>
動詞のない文で「何」という疑問文を作るには疑問詞 maa を使います。
ما هذا؟ … هذه هديّة لك.
(これは何ですか。…これは貴女へのプレゼントです。)
[maa haaðaa … haaðihi hadiyya(t-un) la-ki]
3. <maaðaa/maa+前置詞句>
<前置詞句+主語>の主語を問う疑問文では maaðaa がよく使われます。
ماذا عندكم إذاً؟ ... عندنا شاي فقط.
(じゃあ,何がありますか。…お茶だけです。)
[maaðaa ʕind-a-kum ʔiz-an … ʕind-a-naa ʃaay(-un) faqaT]
ماذا بك، يا تاكيشي؟ يبدو عليك التعب.
(どうしたの,タケシ?疲れてるみたいだけど。)
[maaðaa bi-ka yaa takiʃi. ya-bduu ʕalay-ka t-taʕb(-u)]
ただし,maaðaa ほど頻度は高くありませんが,maa を使ってもかまいません。
ما لك، يا تاكيشي؟ هل أنت مصاب بالبرد؟
(どうしたの,タケシ?かぜひいたの?)
[maa la-ka yaa takiʃi. hal ʔanta muSaab(-un) bi-l-bard(-i)]
【語句】 muSaab ☞ ʔaSaab-a (yu-Siib) 「当てる」の受動分詞