東京外国語大学言語モジュール

やりもらい

最低限度
1 「あげます」(普通形「あげる」)「くれます」(普通形「くれる」)「もらいます」(普通形「もらう」)用來表示東西的移動或者所有權的轉移。這些都是用不同的視點來表現同一件事情。
2 句子構成如下。
 
N1*
[給予者\]
N2
[接受者]
N3
[物品]
あげます
 
(1)わたしは木村さんにプレゼントをあげます。
(我送禮物給木村先生\小姐。)
 
N1
[給予者]
N2*
[接受者]
N3
[物品]
くれます
 
(2)木村さんはわたしにプレゼントをくれます。
(木村先生\小姐送禮物給我。)
 
N2*
[接受者]
N1
[給予者]
N3
[物品]
もらいます
 
(3)わたしは木村さんにプレゼントをもらいます。
(我從木村先生\小姐那裡收到禮物。)
「N1」是表示物品的給予者,「N2」是物品的接受者,「N3」表示的是給予的東西或者所有權。在「あげます・くれます」句子裡,「N1」是表示「主語」,「もらいます」句中N2是表示主語。
 
¶*是用來表示說話者,或者是在授受關係中N1,N2之中,「親近(被如此認為)」說話者的人(例如說家人。)
 
「あげます」和「くれます」的使用方法
3 「あげます」和「くれます」是依照說話者站在哪種立場來看待物品移動而分類的。站在給予者的立場來看用「あげます」,站在接受者的立場用「くれます」。
4 當給予者為主語,從說話者往聽者或者第三者,抑或從聽者往第三者移動,類似這樣從說話者(或者接近說話者的人)處發生物品或者所有權轉移到其他人手上的時候,用「あげます」來表示。相反的,要表示往說話者(或者接近說話者的人)移動的時候用「くれます」。因此,如下面例句所示,例句(1)不能使用「くれます」,例句(2)不能使用「あげます」。
(1)わたしは木村さんにプレゼントをあげます。
(我送禮物給木村先生\小姐。)
(1)’×わたしは木村さんにプレゼントをくれます。
(2)木村さんはわたしにプレゼントをくれます。
(木村先生\小姐送禮物給我。)
(2)’×木村さんはわたしにプレゼントをあげます。
5 兒子,妹妹等這種說話者的親人算接近說話者的人。因此,要表示由親人往親人以外的地方發生物品或者所有權轉移的時候用「あげます」(例句(4)(4)’),這些人物為接受者的時候則用「くれます」((5)(5)’)。
(4)妹は山田さんにおみやげをあげました。 
(妹妹送土産給山田先生\小姐。)
(4)’×妹は山田さんにおみやげをくれました。
(5)山田さんは妹に本をくれました。 
(山田先生\小姐送書給妹妹。)
(5)’×山田さんは妹に本をあげました。
6 不站在N1,N2任何一邊來客觀敘述的時候,要使用「あげます」,不能使用「くれます」。
(6)木村さんは山田さんにおみやげをあげました。
(木村先生\小姐送土産給山田先生\小姐。)
「もらいます」的使用方法
7 「もらいます」和「あげます」「くれます」相同,是站在接受者的立場來表示物品或者所有權的轉移行為。
(3)わたしは木村さんにプレゼントをもらいます。
(我從木村先生\小姐那裡收到禮物。)
¶但是,「もらいます」的主語多為說話者,當給予者為說話者的時候,使用「もらいます」的話則會變成不自然的句子。
(3)’?木村さんはわたしにプレゼントをもらいます。
8 在第三者間的接受表現中,從接受方來表示的時候用「もらいます」。
(7)妹は山田さんに本をもらいました。
(妹妹從山田先生\小姐收到書。)
(8)山田さんは木村さんにおみやげをもらいました。
(山田先生\小姐從木村先生\小姐那裡收到土産。)
還有能力時
「あげます」と「くれます」使用方法的補充
9 「あげます」和「くれます」基本上用於說話者覺得接受者是覺得「好東西」的時候。因此,下面的情況不使用「あげます」和「くれます」取而代之使用的是「渡します」「出します」。
△山田さんに請求書をあげました。→山田さんに請求書を渡しました。
(給山田先生\小姐請款單了。→把請款單交給山田先生\小姐了。)
△先生はたくさん宿題をくれました。→先生は宿題をたくさん出しました。
(老師給我很多功課。→老師出了很多功課。)
語形
10 敬語形態如下。
非敬語形
敬語形
あげます
さしあげます
くれます
くださいます
もらいます
いただきます
 
「さしあげます」(普通形為「さし上げる」)為「あげます」的尊敬‧謙讓形態為,「くださいます」(普通形為「くださる」)為「くれます」的尊敬‧謙讓形態,「いただきます」(普通形「いただく」)為「もらう」的尊敬‧謙讓形態。沒有「×おあげします・×おくれになります・×おもらいします」等規則的形態,需多加留意。
11 授受表現的敬語形態表示如下。
 
N1*
[給予者]
N2#
[接受者]
N3
[東西]
さしあげます
  N1:給出N3的人
  N2:接受N3的人
  *:說話者,或者接近說話者的人
  #:對象
(9)わたしは田中先生に花をさしあげました。
(我獻花給田中老師。)
 
N1#
[給予者]
N2*
[接受者]
N3
[物品]
くださいます
 
(10)田中先生はわたしに手紙をくださいました。
(田中老師寫信給我。)
 
N2*
[接受者]
N1#
[給予者]
N3
[物品]
いただきます
 
(11)わたしは田中先生に手紙をいただきました。
(我從田中老師那收到信。)
12 親人間的授受表現不使用尊敬或者謙讓的形態。
(12)わたしは父に花をあげました。
(我送花給父親。)
(13)父はわたしに本をくれました。
(父親給我書。)
(14)わたしは父に本をもらいました。
(我從父親那邊拿到書。)
「やります」
13 「あげます」此一行為的接受者,如果是花或者狗等不屬於人類的情況,抑或者是針對晚輩的情況,有時候會使用「やります」。以前「花に水をあげます」或「犬にえさをあげます」雖然被當成奇怪的講法,但是如果是以「あげます」是比「やります」更有禮貌的用語此一觀點來看的話就可被容許。
(15)花に水をやります。
(澆花。)