それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

テストを受けることに決めましたか?
Zdecydował się pan zdawać egzamin?

実を言うと、ずっと迷っているんです。
Prawdę mówiąc, cały czas się waham.

考える必要なんてないんですよ。
Nie ma się nad czym zastanawiać.

やってみなくては。
Trzeba spróbować.

B1レベルはまだ全部できないんじゃないかと思って。
Myślę, że na poziom B1 jeszcze nie umiem wszystkiego.

全部できる必要なんてないんですよ!
Nie musi pan umieć wszystkiego!

模擬試験は70%できたのですから。
Egzaminy próbne napisał pan na 70% (siedemdziesiąt procent).

それで十分です。
To wystarczy.

そう思われますか?
Tak pani myśli?

もちろん。
Oczywiście.

本当に受けることをおすすめしますよ。
Naprawdę namawiam pana do zdawania.

それでしたらやってみます。
W takim razie spróbuję.

今日にも申込書を送ります。
Jeszcze dziś wyślę zgłoszenie.

そんなに悩まないでくださいね。
Proszę się tak bardzo nie przejmować.

きっと大丈夫です。
Będzie dobrze.

自信はありませんけど。
Nie jestem pewien.

もっと自分を信じてください。
Proszę bardziej uwierzyć w siebie.

はい。
Dobrze.

そうしてみます。
Spróbuję.
音声

-
状況
-
日本語
-
ポーランド語
PrevNext