それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

どうしたの?
Co ci jest?

聞かないほうがいいわよ。
Lepiej nie pytaj.

今日はついてないの。
Mam dziś strasznego pecha.

何があったの?
Co się stało?

切符なしで乗ったから罰金を払わなきゃいけなかったの。
Musiałam zapłacić karę za jazdę bez biletu.

なんですって!無賃乗車したの?!
No co ty! Jechałaś na gapę?!

私じゃないの。
Ja nie.

荷物の方よ。
Mój bagaż.

こんなに小さい荷物にも追加で切符がいるなんて知らなかったわ。
Nie wiedziałam, że trzeba mieć dodatkowy bilet nawet na taką małą walizkę.

しょうがないね。
No trudno, zdarza się.

でも、もう気にしない方がいいよ。
Ale już się nie martw.

コーヒーでも飲みに行かない?
Chodźmy na kawę, co?

行きたいけど、まず銀行に行かなきゃ。
Chciałabym, ale najpierw muszę iść do banku.

検札員にお金をすべて払っちゃったからね。
Wszystkie pieniądze oddałam kontrolerowi.

今すぐ行こうよ。
Teraz chodźmy na kawę.

私がおごるから。
Ja stawiam.

その後で銀行に行けばいいよ。
A potem pójdziesz do banku.

わかった。
No dobrze.

ありがとう。
Dzięki.
音声

-
状況
-
日本語
-
ポーランド語
PrevNext