次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

やあ。
Cześć.

何してるの?
Co robisz?

見ての通り、文化祭の準備よ。
Jak widzisz, przygotowuję festiwal.

日本文化祭?
Festiwal Kultury Japońskiej?

何かおもしろそうなものはある?
Jest w programie coś ciekawego?

かなり魅力的なものがあるよ。
Sporo atrakcji.

自分で見てごらん。
Sama zobacz.

茶道とか・・・
Ceremonia herbaty…

それだけじゃないよ。
I nie tylko.

あとは何?
A co poza tym?

日本映画やいろんなワークショップ、そしてコンクール。
Filmy japońskie, różne warsztaty i konkursy.

待って、ワークショップが気になる。
Poczekaj, interesują mnie warsztaty.

具体的にはどんなものがあるの?
Co będzie konkretnie?

例えば、生け花、漢字の書き方、着物の着付け、格闘技の実演など。
Na przykład układanie ikebany, pisanie znaków kanji, przymierzanie kimona, pokazy sztuk walki itd.

よさそう。
Brzmi nieźle.

ところで、寿司はあるの?
A będzie sushi?

もちろん。
No oczywiście.

寿司を避けては通れないでしょう!
Jak mogłoby obejść się bez sushi!