今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

マルタ、時間ある?
Marta, masz chwilę?

うん。
Tak.

どうしたの?
O co chodzi?

相談したいことがあったの。
Chciałam się poradzić.

そう?
Tak?

知り合いとビャウォヴィエジャの森に行くんだけど。
Wybieramy się ze znajomymi do Puszczy Białowieskiej.

ヨーロッパ・バイソンを見るために?
Zobaczyć żubry?

そう。
Właśnie.

いつか行ったらしいね。
Podobno byłaś tam kiedyś.

うん、そうよ。
Tak, zgadza się.

素晴らしいところだった。
To magiczne miejsce.

どうやってそこまで行ったの?
Wiesz, jak tam dojechać?

電車で行けるよ。
Możecie pojechać pociągiem.

でも、移動でまる1日かかるのよね。
Ale podróż zajmie wam cały dzień.

もしかして、バスのほうが早い?
Autobusem byłoby szybciej?

きっと安いとは思うけど、でも早いかな?
Pewnie taniej, ale czy szybciej?

早くはないでしょう。
Raczej nie.

じゃあ、どうすればいいかな?
To co mi radzisz?

間違いなく一番快適で早いのは車でしょう。
Zdecydowanie najwygodniej i najszybciej byłoby samochodem.

兄が車を持ってるし、たぶん週末は暇だろうから・・・
Mój brat ma samochód i chyba wolny weekend…

それが一番いいと思うよ。
To najlepszy pomysł.

もし4人で行くなら、お金もそんなにかからないし。
Jeśli pojedziecie w cztery osoby, podróż nie wyniesie was drogo.

いいね。きっとそうする。
Fajnie. To pewnie tak zrobimy.

ありがとう。
Dzięki.

どういたしまして。
Nie ma za co.

よい旅を。
Życzę udanej wycieczki.