だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次にダイアログをセリフ毎に聞いてみます。
自分の苦手な箇所はどこなのかを意識しながら聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
だいたい聞き取れるようになったら、次のステップへと進んでください。
自分の苦手な箇所はどこなのかを意識しながら聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
だいたい聞き取れるようになったら、次のステップへと進んでください。

マルタ、時間ある?
Marta, masz chwilę?

うん。
Tak.

どうしたの?
O co chodzi?

相談したいことがあったの。
Chciałam się poradzić.

そう?
Tak?

知り合いとビャウォヴィエジャの森に行くんだけど。
Wybieramy się ze znajomymi do Puszczy Białowieskiej.

ヨーロッパ・バイソンを見るために?
Zobaczyć żubry?

そう。
Właśnie.

いつか行ったらしいね。
Podobno byłaś tam kiedyś.

うん、そうよ。
Tak, zgadza się.

素晴らしいところだった。
To magiczne miejsce.

どうやってそこまで行ったの?
Wiesz, jak tam dojechać?

電車で行けるよ。
Możecie pojechać pociągiem.

でも、移動でまる1日かかるのよね。
Ale podróż zajmie wam cały dzień.

もしかして、バスのほうが早い?
Autobusem byłoby szybciej?

きっと安いとは思うけど、でも早いかな?
Pewnie taniej, ale czy szybciej?

早くはないでしょう。
Raczej nie.

じゃあ、どうすればいいかな?
To co mi radzisz?

間違いなく一番快適で早いのは車でしょう。
Zdecydowanie najwygodniej i najszybciej byłoby samochodem.

兄が車を持ってるし、たぶん週末は暇だろうから・・・
Mój brat ma samochód i chyba wolny weekend…

それが一番いいと思うよ。
To najlepszy pomysł.

もし4人で行くなら、お金もそんなにかからないし。
Jeśli pojedziecie w cztery osoby, podróż nie wyniesie was drogo.

いいね。きっとそうする。
Fajnie. To pewnie tak zrobimy.

ありがとう。
Dzięki.

どういたしまして。
Nie ma za co.

よい旅を。
Życzę udanej wycieczki.