だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
![](./img/speaker.png)
ティアラ、君日本に行くって聞いたんだけど。
Tiara, saya dengar awak nak ke Jepun.
![](./img/speaker.png)
本当かい?
Betul ke?
![](./img/speaker.png)
ええ
A'ah.
![](./img/speaker.png)
学生の交換プログラムがあるの。
Ada program pertukaran pelajar.
![](./img/speaker.png)
それは、どれくらいの期間なの?
Berapa lama tu?
![](./img/speaker.png)
6か月だけ。
Enam bulan je.
![](./img/speaker.png)
7月まで。
Sampai bulan Julai.
![](./img/speaker.png)
いいね。
Best la.
![](./img/speaker.png)
春と夏を体験できるよ。
Boleh rasa musim bunga dan musim panas.
![](./img/speaker.png)
あなた、以前に日本で勉強したことあるのよね。
Awak kan pernah belajar sana dulu.
![](./img/speaker.png)
春は寒い?
Sejuk tak kalau musim bunga?
![](./img/speaker.png)
寒いよ。
Sejuk jugak.
![](./img/speaker.png)
でも、冬ほど寒いわけではないよ。
Tapi takdelah sejuk sangat macam musim sejuk.
![](./img/speaker.png)
厚手の服がまだ必要ではあるけど。
Cuma masih perlukan baju tebal.
![](./img/speaker.png)
夏は?
Kalau musim panas?
![](./img/speaker.png)
ああ、夏は僕たちの国と同じようなものだよ。
Oh, kalau musim panas, sama macam negara kita.
![](./img/speaker.png)
時々、気温が38度以上になることもあるよ。
Ada kalanya suhu lebih tinggi sampai cecah 38 darjah.
![](./img/speaker.png)
それは暑いわ。
Panas tu.
![](./img/speaker.png)
暑くなるよ。
Panas berbahang.
![](./img/speaker.png)
寝苦しくなるくらいまで。
Sampai nak tidur pun susah.
![](./img/speaker.png)
そうなのね。
O ya ke.
![](./img/speaker.png)
わかったわ、アミル。後で何かあったら、また聞くわね。
OKlah, Amir. Kalau ada apa-apa nanti, saya tanya lagi.
![](./img/speaker.png)
色々と準備しないと。
Macam-macam nak buat persediaan ni.
![](./img/speaker.png)
わかったよ。
OK.