今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

おはようございます!
Buongiorno!

私はマキアートをホットで。
Per me un macchiato caldo.
macchiato caldo is an espresso with hot steamed milk (not as much as in cappuccino).

僕は普通のエスプレッソ。
Io invece uno normale.
You can have ristretto ("short"), "normale" or lungo ("long") depending on the quantity of water used for the coffee drip.

え? 砂糖は入れないの?
Eh? Non metti lo zucchero?

うん、入れないほうが好きなんだ。
No, preferisco senza.

この方がコーヒーの香りがよくわかるから。
Si sente di più l'aroma del caffè.

あぁ、そうなんだ。私、いつも2袋は入れてるわ…
Ah sì? Io ci metto sempre almeno due bustine...

そんなにたくさん入れたら、僕は口に入れることもできないな!
Con così tanto zucchero non riuscirei nemmeno a berlo!

むしろ、よく濃いめを頼んでるよ。
Anzi, spesso prendo il ristretto.

口の中でコーヒーの味がするのが好きなんだ!
Mi piace sentire il caffè in bocca!

えぇ、私は薄めのほうがいいな。
Ah, no, io piuttosto prendo il caffè lungo.

一番好きなのは泡立ちのいいミルクを乗せたカップいっぱいのカプチーノだけどね…
Anche se il mio preferito rimane una bella tazza di cappuccino con tanta schiuma densa...

君は本当に食いしん坊だな!
Sei proprio una golosona!